COMO EXPRESAR LA CAUSA
Comentarios (2)
En francés existen muchas formas de expresar la causa, es decir el porqué de algo, o de un hecho objetivo.
Para expresar la causa tenemos :
- Conjunciones
- Preposiciones
Conjunciones que expresan la CAUSA
Las conjunciones que usaremos son tres : parce que, car, puisque.
La conjunción Parce que expresa una causa no conocida por el interlocutor
J’ai entré la voiture parce que j’ai peur qu’on la vole
Entré el auto porque tengo miedo que la roben
Es decir el interlocutor no sabe por qué razón la persona quiere entrar el auto
Cette année je vais beaucoup travailler parce que je veux épargner de l’argent
Este año voy a trabajar mucho porque quiero ahorrar dinero
Lo mismo pasa con esta frase, el interlocutor no tiene por qué saber por que la otra persona quiere trabajar mucho.
Las conjunciones Car y Puisque expresan una causa evidente y generalmente conocida por el interlocutor
Je vais entrer la voiture car il pleut à verse
Voy a entrar el auto porque llueve a cántaros
Para el interlocutor es obvio que llueve a cántaros ya que posiblemente también escucha la lluvia.
Je suis rentré tard puisqu’il y avait beaucoup de boulot
Volví tarde porque había mucho trabajo
También es evidente la causa ya que es obvio que sólo un impedimento como el trabajo podría hacerlo llegar tarde.
Preposiciones que expresan la CAUSA
Las preposiciones que expresan la causa son muchas. Nosotros usaremos dos : à cause de y grâce à.
La preposición À cause de, en general introduce una causa negativa o un impedimento, pero también puede introducir una causa positiva. Aquí van algunos ejemplos:
Je suis en retard à cause de l’embouteillage
Estoy retrasado por el embotellamiento
Elle est partie à cause de tes propos
Ella se fue por tus palabras
La route est barrée à cause de la neige
La ruta está bloqueada por la nieve
La preposición Grâce à en general introduce una causa positiva o un factor favorecedor de un hecho. Aquí van algunos ejemplos :
J’ai pu finir à temps grâce à ton aide
Pude terminar a tiempo gracias a tu ayuda
Grâce à ma carte de crédit j’ai paye le dîner
Gracias a mi tarjeta de crédito pagué la cena
Ils sont venus grâce à toi
Vinieron gracias a ti
Audio de la clase:

agosto 12th, 2011 a las8:24
exlente el curso¡¡
muy buena explicacion y muy bueno el audio.
septiembre 18th, 2011 a las17:09
pff amo el frances ajajj lo amo <3 <3