<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Cursos de Frances</title>
	<atom:link href="http://www.cursosfrancesya.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cursosfrancesya.com</link>
	<description>Cursos de Frances GRATIS, Clases en linea de Frances</description>
	<pubDate>Mon, 03 May 2010 18:11:33 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Mas Clases de Frances y ahora con Audios</title>
		<link>http://www.cursosfrancesya.com/mas-clases-de-frances-y-ahora-con-audios/</link>
		<comments>http://www.cursosfrancesya.com/mas-clases-de-frances-y-ahora-con-audios/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 00:50:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juliet</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anuncio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cursosfrancesya.com/?p=64</guid>
		<description><![CDATA[Hola una vez más a todos los Alumnos y Alumnas de CursosFrancesYa.com, les quiero dar una anuncio muy importante, después de estar trabajando varios meses, logramos crear muchas clases de francés y lo más importante de todo es que cada una tendrá su audio correspondiente, con lo cual podrán aprender a escribir y leer Francés [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola una vez más a todos los Alumnos y Alumnas de Cursos<a href="http://www.cursosfrancesya.com/"title="Cursos de Frances" >Frances</a>Ya.com, les quiero dar una anuncio muy importante, después de estar trabajando varios meses, logramos crear muchas <strong>clases de francés</strong> y lo más importante de todo es que cada una tendrá su <strong>audio</strong> correspondiente, con lo cual podrán aprender a escribir y leer Francés y también ahora podrán aprender a <strong>pronunciarlo</strong> correctamente.</p>
<p>Estamos ultimando detalles para empezar a publicar las nuevas clases, que seguramente sean semanales.</p>
<p>Sobre el tema de los <strong>Audios de las clases</strong>, aun no está definido, pero seguramente estos tendrán un costo mínimo, también ofreceremos servicios de subscripción mensual, donde podrán obtener las clases y el audio correspondiente de cada una, en su correo electrónico.</p>
<p>Volvimos con todas las ganas de seguir ayudándolos <img src='http://www.cursosfrancesya.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Saludos,<br />
Juliet</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursosfrancesya.com/mas-clases-de-frances-y-ahora-con-audios/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Anuncio: Audios y MP3s de Clases de Francés</title>
		<link>http://www.cursosfrancesya.com/anuncio-audios-y-mp3s-de-clases-de-frances/</link>
		<comments>http://www.cursosfrancesya.com/anuncio-audios-y-mp3s-de-clases-de-frances/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 16:26:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juliet</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cursosfrancesya.com/?p=43</guid>
		<description><![CDATA[Estimados alumnos y alumnas de cursosfrancesya.com como he recibido muchos comentarios y mails pidiéndome los audios, quería comunicarles que tanto yo como el resto del equipo estamos trabajando en  crearlos así como también otros proyectos.
Actualmente aparte de realizar las clases que publico en forma gratuita en el blog, también con el resto del equipo, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Estimados alumnos y alumnas de cursos<a href="http://www.cursosfrancesya.com/"title="Cursos de Frances" >frances</a>ya.com como he recibido muchos comentarios y mails pidiéndome los <strong>audios</strong>, quería comunicarles que tanto yo como el resto del equipo estamos trabajando en  crearlos así como también otros proyectos.</p>
<p>Actualmente aparte de realizar las clases que publico en forma gratuita en el blog, también con el resto del equipo, mantenemos una red de sitios de <strong>aprendizaje de idioma,</strong> estos son:</p>
<p>Cursosinglesya.com<br />
Cursosportuguesya.com<br />
Cursosfrancesya.com</p>
<p><strong>Estamos en busca</strong> de traductores de <strong>alemán </strong>e <strong>italiano </strong>que nos quieran dar una mano para seguir ofreciendo clases de idioma totalmente gratuitas.</p>
<p>Por el tema de los <strong>audios </strong>que me piden, hemos pensado en realizarlos desde que empezamos los proyectos, pero como nuestras <strong>clases </strong>son realizadas por nosotros mismos, los audios deberían serlo también, lo cual genera mucho trabajo para crearlos y que tengan una calidad aceptable como la que ustedes se merecen, créannos que tanto el equipo como yo estamos trabajando para que cuanto antes podamos ofrecerles los <strong>audios de las clases</strong>, con lo cual daríamos un salto enorme en la calida de nuestros servicios.</p>
<p>Desde ya les agradecemos que sean parte de nuestras <strong>clases</strong> y esperamos cuanto antes poder ofrecerles esos audios tan pedidos por ustedes.</p>
<p>Saludos<br />
Juliet y el equipo de CursosFrancesYa!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursosfrancesya.com/anuncio-audios-y-mp3s-de-clases-de-frances/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Grupos de verbos en Francés, -er, -ir, -oir, -re, -cer, etc&#8230;</title>
		<link>http://www.cursosfrancesya.com/grupos-de-verbos-en-frances/</link>
		<comments>http://www.cursosfrancesya.com/grupos-de-verbos-en-frances/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 17:19:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juliet</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conjugaciones en Frances]]></category>

		<category><![CDATA[Frances Basico]]></category>

		<category><![CDATA[verbos en frances]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cursosfrancesya.com/?p=35</guid>
		<description><![CDATA[En francés hay tres tipos de grupos:
-Primer grupo: engloba los verbos que en su infinitivo terminan en -er
-Segundo grupo: comprende los verbos terminados en –ir
-Tercer grupo: compuesto por todos los otros verbos (ejemplo: –oir, -re y –cer)
- El tercer grupo engloba el resto de los verbos:
a) &#8220;aller&#8221; (ir)
b) los verbos en -ir cuyo participio presente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En francés hay tres tipos de grupos:</p>
<p>-<strong>Primer grupo:</strong> engloba los verbos que en su infinitivo terminan en <strong>-er</strong><br />
-<strong>Segundo grupo:</strong> comprende los verbos terminados en <strong>–ir</strong><br />
-<strong>Tercer grupo:</strong> compuesto por todos los otros verbos (ejemplo: <strong>–oir, -re y –cer</strong>)</p>
<p>- El tercer grupo engloba el resto de los verbos:</p>
<p>a) &#8220;aller&#8221; (ir)<br />
b) los verbos en <strong>-ir</strong> cuyo <strong>participio presente termina en -ant</strong> (y no en -issant) y cuya <strong>primera persona del presente de indicativo no termina en -is</strong>: &#8220;Partir&#8221; (Irse); &#8220;Partant&#8221; (Yéndose); &#8220;Je pars&#8221; (me voy).<br />
c) Los verbos cuyo infinitivo termina en <strong>-oir</strong> o en <strong>-re</strong>: &#8220;recevoir&#8221; (recibir); &#8220;Rompre&#8221; (romper).</p>
<p><strong>Observaciones</strong> sobre los verbos del <strong>Primer grupo</strong>:</p>
<p>- Verbos en <strong>-cer</strong>: estos verbos añaden una cedilla bajo la c delante de las vocales &#8220;a&#8221; y &#8220;o&#8221;: &#8220;commencer&#8221;: &#8220;nous commençons&#8221;, &#8220;il commença&#8221; (empezar).</p>
<p>- Verbos en <strong>-ger</strong>: estos verbos conservan la &#8220;e&#8221; después de la &#8220;g&#8221; delante de una &#8220;a&#8221; o de una &#8220;o&#8221;: &#8220;manger&#8221;: &#8220;je mangeais&#8221;, &#8220;nous mangeons&#8221; (comer).</p>
<p>- Verbos que tienen una &#8220;e&#8221; muda en la penúltima sílaba del infinitivo (verbos en <strong>-ecer, -emer, -ener, -eper, -erer, -ever, -evrer</strong>). Estos verbos cambian la &#8220;e&#8221; muda por una &#8220;è&#8221; abierta delante de una sílaba muda: &#8220;se lever&#8221; - &#8220;je me lève&#8221;, &#8220;je me lèverai&#8221; (levantarse).</p>
<p>-Verbos que tienen una &#8220;é&#8221; cerrada en la penúltima sílaba del infinitivo (verbos en <strong>ébrer, -écer, écher, -é crer, -éder, -égler, -égner, -égrer, -éguer, -é ler, -émer, -éner, -éper, -équer, -érer, -éser, - éter, -étrer, -évrer, -éyer</strong>, etc). Estos verbos sustituyen la &#8220;é&#8221; cerrada por una &#8220;è&#8221; abierta delante de una sílaba muda: &#8220;espérer&#8221;: &#8220;j&#8217;espère&#8221;, &#8220;tu espères&#8221; (esperar).</p>
<p>- Verbos en <strong>-eler </strong>y<strong> -eter</strong>: estos verbos agregan una &#8220;l&#8221; y una &#8220;t&#8221; delante de una &#8220;e&#8221; muda, en el resto de los casos llevan una sola &#8220;l&#8221; o una sola &#8220;t&#8221;: &#8220;s&#8217;appeler&#8221;: &#8220;je m&#8217;appelle&#8221;, &#8220;je l&#8217;appellerai&#8221; (llamarse).</p>
<p>Cabe destacar que hay unos cuantos verbos que no siguen esta regla. Los más corrientes son: &#8220;modeler&#8221; (modelar), &#8220;je modèle&#8221;; &#8220;démanteler&#8221; (desmantelar), &#8220;geler&#8221; (helar), &#8220;peler&#8221; (pelar), entre otros.</p>
<p>Los verbos en <strong>-ier </strong>llevan dos &#8220;íes&#8221; seguidas en los mismos tiempos y en las mismas personas: &#8220;apprécier: &#8220;nous appréciions&#8221;, q&#8221;ue vous appréciiez&#8221; (apreciar).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursosfrancesya.com/grupos-de-verbos-en-frances/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Preguntando en Francés, oraciónes interrogativas</title>
		<link>http://www.cursosfrancesya.com/preguntando-en-frances-oraciones-interrogativas/</link>
		<comments>http://www.cursosfrancesya.com/preguntando-en-frances-oraciones-interrogativas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 16:03:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juliet</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Frances Basico]]></category>

		<category><![CDATA[oraciónes interrogativas]]></category>

		<category><![CDATA[preguntando en frances]]></category>

		<category><![CDATA[preguntas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cursosfrancesya.com/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[En francés al igual que en español, una oración interrogativa se construye colocando el verbo delante del sujeto:
Ejemplos:
Viens- tu avec lui?  (¿Vienes tú con él?)
Avez- vous du faim?  (¿Tenéis ustedes hambre?)
Mange-t-il avec son père? (¿Come él con su padre?)
Nota: En francés se utiliza únicamente el segundo signo de interrogación.
Cuando se realiza una oración [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En <strong>francés </strong>al igual que en español, una <strong>oración interrogativa</strong> se construye colocando el verbo delante del sujeto:</p>
<p>Ejemplos:</p>
<p>Viens- tu avec lui?  (¿Vienes tú con él?)</p>
<p>Avez- vous du faim?  (¿Tenéis ustedes hambre?)</p>
<p>Mange-t-il avec son père? (¿Come él con su padre?)</p>
<p>Nota: En francés se utiliza únicamente el segundo signo de interrogación.</p>
<p>Cuando se realiza una <strong>oración interrogativa</strong>, en la tercera persona del singular (sea masculina o femenina), se coloca una &#8220;t&#8221; entre el verbo (si finaliza por vocal) y el pronombre:</p>
<p>Ejemplos:</p>
<p>Joue-t-il du piano? (¿Toca él el piano?)</p>
<p>A-t-il un chat?  (¿Tiene él un gato?)</p>
<p>Puede pasar que el verbo sea compuesto, entonces la oración interrogativa comienza por el verbo auxiliar, seguido del sujeto y el verbo principal:</p>
<p>Ejemplos:</p>
<p>Est- il allé avec son fiancé? (¿Se ha ido él con su prometido?)</p>
<p>Ont- ils acheté le ballon? (¿Han comprado ellos la pelota?)</p>
<p>As- tu fini tes devoirs? (¿Has finalizado tus deberes?)</p>
<p>También se utiliza la siguiente estructura en las interrogaciones (el sujeto va primero y después el verbo):</p>
<p>Est-ce que + Sujeto + Verbo ?</p>
<p>Ejemplos :</p>
<p>Est-ce que nous avons des vacances? (¿Tenemos nosotros vacaciones?)</p>
<p>Est-ce que tu regardes ce film? (¿Ves esta película?)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursosfrancesya.com/preguntando-en-frances-oraciones-interrogativas/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vamos a aprender las conjunciones en Frances</title>
		<link>http://www.cursosfrancesya.com/vamos-a-aprender-las-conjugaciones-en-frances/</link>
		<comments>http://www.cursosfrancesya.com/vamos-a-aprender-las-conjugaciones-en-frances/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 17:14:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juliet</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conjugaciones en Frances]]></category>

		<category><![CDATA[conjugaciones en frances]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cursosfrancesya.com/?p=27</guid>
		<description><![CDATA[Las conjunciones sirven para unir dos palabras, dos partes de una oración o dos oraciones. Sólo tienen significado gramatical y no poseen significado léxico; su significado lo adquiere en las relaciones oracionales que pueden presentar.
Principales conjunciones en francés:
Ainsi (así, de esta manera)
Aussi (también)
A condition que (a condición que)
Afin que (a fin de que, con el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Las <strong>conjunciones </strong>sirven para unir dos palabras, dos partes de una oración o dos oraciones. Sólo tienen significado gramatical y no poseen significado léxico; su significado lo adquiere en las relaciones oracionales que pueden presentar.</p>
<p>Principales <strong>conjunciones en francés</strong>:</p>
<p>Ainsi (así, de esta manera)<br />
Aussi (también)<br />
A condition que (a condición que)<br />
Afin que (a fin de que, con el fin de que)<br />
Ainsi que (Así como)<br />
A mesure que (A medida que)<br />
A moins que  (A menos que, a no ser que)<br />
Après que  (Después que, luego que)<br />
Aussi bien que (Tan bien como, lo mismo que)<br />
Aussitôt que (Tan pronto como)<br />
Avant que (Antes que, antes de que)<br />
Bien que (Aunque)<br />
Car (Ya que, porque)<br />
Cependant (Sin embargo)<br />
C&#8217;est-a-dire (Es decir)<br />
Comme (Como)<br />
De crainte que (Por temor de que)<br />
De même que (Lo mismo que, así como)<br />
De sorte que (De modo que)<br />
Depuis que (Desde que)<br />
Dès que (En cuanto)<br />
Donc (Pues, luego)<br />
Et (y)<br />
Jusqu&#8217;à ce que (Hasta que)<br />
Lorsque (Cuando)<br />
Mais (Pero)<br />
Néanmoins (Sin embargo)<br />
Ni (Ni)<br />
Ou (O, u)<br />
Or (Ó)<br />
Parce que (Porque, puesto que)<br />
Pendant que (Mientras, mientras que)<br />
Pourquoi (Porque)<br />
Puisque (Ya que, puesto que)<br />
Quand (Cuando)<br />
Que (Que)<br />
Quoique (Aunque)<br />
Si (Si)<br />
Sinon (Sino)<br />
Tandis que (Mientras que)<br />
Toutefois (No obstante)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursosfrancesya.com/vamos-a-aprender-las-conjugaciones-en-frances/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulario Frances de Personalidades: Rasgos Negativos</title>
		<link>http://www.cursosfrancesya.com/vocabulario-frances-de-personalidades-rasgos-negativos/</link>
		<comments>http://www.cursosfrancesya.com/vocabulario-frances-de-personalidades-rasgos-negativos/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 17:53:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juliet</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Vocabulario]]></category>

		<category><![CDATA[rasgos negativos]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulario Frances]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulario Frances de Personalidades]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulario Frances rasgos negativos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cursosfrancesya.com/?p=25</guid>
		<description><![CDATA[La clase anterior vimos Vocabulario Francés de Personalidades: Rasgos positivos y esta segunda entrega veremos exactamente la misma idea pero con rasgos negativos, para poder decirle a tus amistades francesas lo que realmente piensas de ellos je. Hablando en serio espero que les sirva el material y como siempre la idea del sitio es que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La clase anterior vimos <a href="http://www.cursos<a href="http://www.cursosfrancesya.com/"title="Cursos de Frances" >frances</a>ya.com/<a href="http://www.cursosfrancesya.com/category/vocabulario/"title="Vocabulario Frances" >vocabulario</a>-frances-de-personalidades-rasgos-positivos/&#8221;><strong>Vocabulario Francés de Personalidades: Rasgos positivos</strong></a> y esta segunda entrega veremos exactamente la misma idea pero con <strong>rasgos negativos</strong>, para poder decirle a tus amistades <strong>francesas </strong>lo que realmente piensas de ellos je. Hablando en serio espero que les sirva el material y como siempre la idea del sitio es que día a día aprendamos algo más de un <strong>idioma</strong> tan hermoso como lo es el <strong>Francés</strong>.</p>
<p><strong>Rasgos negativos / Traits négatifs</strong></p>
<p>Aburrido - Ennuyeux<br />
Agresivo - Agressive<br />
Antipático - Antipathique<br />
Arrogante - Arrogant<br />
Atrevido - Éffronté<br />
Celoso - Jaloux<br />
Cobarde - Lâche<br />
Chusma - Baratineur<br />
Cruel - Cruel<br />
Descortés - Rude<br />
Deshonesto - Malhonnête<br />
Despiadado - Impitoyable<br />
Distraído - Distrait<br />
Egoísta - Égoiste<br />
Envidioso - Envieux<br />
Fanfarrón - Fanfaron<br />
Haragán – Fainéant, Paresseux<br />
Hipócrita - Hypocrite<br />
Impaciente - Impatient<br />
Imprudente - Imprudent<br />
Inseguro - Incertain<br />
Insensible - Insensible<br />
Irresponsable - Irresponsable<br />
Irrespetuoso - Irrespecteux<br />
Malhumorado - Rechigné<br />
Malo – Méchant<br />
Mandón - Autoritaire<br />
Molesto - Ennuyeux<br />
Obsesivo - Obsédant<br />
Olvidadizo - Oublieux<br />
Orgulloso - Orgueilleux<br />
Pesimista - Pessimiste<br />
Presumido - Prétentieux<br />
Quisquilloso - Chatouilleux<br />
Rencoroso – Rancunier<br />
Tacaño - Avare<br />
Testarudo - Têtu<br />
Terco – Buté, Entêté<br />
Tímido - Timide<br />
Torpe - Maladroit<br />
Vanidoso - Vaniteux</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursosfrancesya.com/vocabulario-frances-de-personalidades-rasgos-negativos/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulario Frances de Personalidades: Rasgos Positivos</title>
		<link>http://www.cursosfrancesya.com/vocabulario-frances-de-personalidades-rasgos-positivos/</link>
		<comments>http://www.cursosfrancesya.com/vocabulario-frances-de-personalidades-rasgos-positivos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 17:53:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juliet</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Vocabulario]]></category>

		<category><![CDATA[Rasgos positivos]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulario Frances]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulario Frances de Personalidades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cursosfrancesya.com/?p=23</guid>
		<description><![CDATA[Es importante tener la capacidad de poder calificar a una persona y decirle como es su  personalidad bien podes comunicar  como somos nosotros en cuanto a la personalidad, es así que decidí darles una lista de características personales que hacen de los rasgos de las personas, es medio rebuscado pero seguramente muy útil [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Es importante tener la capacidad de poder calificar a una <strong>persona </strong>y decirle como es su <strong> personalidad </strong>bien podes comunicar  como somos nosotros en cuanto a la <strong>personalidad</strong>, es así que decidí darles una lista de <strong>características personales que hacen de los rasgos de las personas</strong>, es medio rebuscado pero seguramente muy útil para todos.</p>
<p>Dividiremos la <strong>clase </strong>en dos etapas, en la primera daremos <strong><a href="http://www.cursosfrancesya.com/category/vocabulario/"title="Vocabulario Frances" >vocabulario</a> <a href="http://www.cursosfrancesya.com/"title="Cursos de Frances" >frances</a> de cómo decir los rasgos positivos de las personas</strong> y en la segunda entrega los rasgos negativos.</p>
<p><strong>Rasgos positivos / Traits positifs</strong></p>
<p>Agradecido – Réconnaissant<br />
Alegre - Gai, joyeux<br />
Amable – Aimable<br />
Ambicioso - Ambitieux<br />
Amigable – Amical, Amiable<br />
Apasionado - Passionné<br />
Charlatán - Bavard<br />
Comprensivo - Compréhensif<br />
Confiable – Fiable<br />
Cortés - Courtois<br />
Creativo - Créatif<br />
Curioso - Curieux<br />
Despreocupado - Insouciant<br />
Divertido - Amusant<br />
Encantador - Charmant<br />
Energético - Énergétic<br />
Entusiasta - Enthousiaste<br />
Extrovertido – Extraverti<br />
Fiel - Fidèle<br />
Generoso - Généroux<br />
Honesto - Honnête<br />
Humilde - Humble<br />
Inteligente – Intelligent<br />
Leal - Loyal<br />
Meticuloso - Meticulueux<br />
Metódico - Méthodique<br />
Modesto - Modeste<br />
Obediente - Obéissant<br />
Optimista - Optimiste<br />
Organizado - Organisé<br />
Paciente - Patient<br />
Prudente - Prudent<br />
Relajado - Détendu<br />
Respetuoso - Respecteux<br />
Responsable - Responsable<br />
Resuelto - Résolu<br />
Sabio - Savant<br />
Sensible – Sensible<br />
Sensato – Sensé<br />
Serio - Sérieux<br />
Tenaz - Tenace<br />
Trabajador - Travailleur<br />
Tranquilo - Calme<br />
Valiente – Courageux, Brave</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursosfrancesya.com/vocabulario-frances-de-personalidades-rasgos-positivos/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Elementos de una oficina en Francés, Vocabulario</title>
		<link>http://www.cursosfrancesya.com/elementos-de-una-oficina-en-frances-vocabulario/</link>
		<comments>http://www.cursosfrancesya.com/elementos-de-una-oficina-en-frances-vocabulario/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 21:53:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juliet</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Vocabulario]]></category>

		<category><![CDATA[Elementos de una oficina en frances]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulario Frances]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulario Oficina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cursosfrancesya.com/?p=16</guid>
		<description><![CDATA[Nos tomamos un tiempo pero aquí estamos una vez mas, con un muy buen articulo sobre vocabulario en francés, dedicado al rubro &#8220;oficina&#8220;.aquí te ofrecemos una lista con diferentes elementos que podremos encontrar en una oficina y su correspondiente traducción al francés, esperamos que te sea útil.

Bureau (Oficina, despacho)
Ordinateur (Ordenador personal)
Ordinateur portable (Ordenador portátil)
Bureau (Escritorio)
Scanner [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nos tomamos un tiempo pero aquí estamos una vez mas, con un muy buen articulo sobre <strong><a href="http://www.cursosfrancesya.com/category/vocabulario/"title="Vocabulario Frances" >vocabulario</a> en francés</strong>, dedicado al rubro &#8220;<strong>oficina</strong>&#8220;.aquí te ofrecemos una lista con diferentes <strong>elementos</strong> que podremos encontrar en una <strong>oficina</strong> y su correspondiente <strong>traducción al francés</strong>, esperamos que te sea útil.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-17" title="vocabulario elementos oficina" src="http://www.cursosfrancesya.com/wp-content/uploads/2008/10/vocabulariooficina.jpg" alt="" width="500" height="300" /></p>
<p>Bureau <em>(Oficina, despacho)</em><br />
Ordinateur <em>(Ordenador personal)</em><br />
Ordinateur portable <em>(Ordenador portátil)</em><br />
Bureau <em>(Escritorio)</em><br />
Scanner <em>(Escaner)</em><br />
Télécopieur <em>(Fax)</em><br />
Courriel <em>(Correo electrónico)</em><br />
Écran <em>(Pantalla)</em><br />
Disque <em>(Disco)</em><br />
Disque dur <em>(Disco duro)</em><br />
Clavier <em>(Teclado)</em><br />
Téléphone <em>(Teléfono)</em><br />
Imprimante <em>(Impresora)</em><br />
Papetière <em>(Papelera)</em><br />
Coupe-papier<em> (Abrecartas)</em><br />
Répertoire téléphonique<em> (Agenda telefónica)</em><br />
Engagement book <em>(Agenda de trabajo)</em><br />
Note <em>(Apunte)</em><br />
Classeur<em> (Archivador)</em><br />
Fichier <em>(Archivo, documento)</em><br />
Bloc-notes <em>(Bloc)</em><br />
Stylo <em>(Bolígrafo)</em><br />
Crayon<em> (Lápiz)</em><br />
Cahier <em>(Libreta)</em><br />
Carnet d´adresse <em>(Libreta de direcciones)</em><br />
Calculatrice <em>(Calculadora)</em><br />
Chemise <em>(Carpeta)</em><br />
Lettre<em> (Carta)</em><br />
Ruban adhésif <em>(Cinta adhesiva)</em><br />
Colle <em>(Pegamento)</em><br />
Répondeur automatique<em> (Contestador automático)</em><br />
Liquide correcteur <em>(Corrector líquido)</em><br />
Presse-papiers <em>(Pisapapeles)</em><br />
Trombone <em>(Sujetapapeles)</em><br />
Feuille <em>(Hoja)</em><br />
Agrafe <em>(Grapa)</em><br />
Agrafeuse<em> (Grapadora)</em><br />
Porte-documents <em>(Portafolios)</em><br />
Timbre <em>(Sello)</em><br />
Enveloppe <em>(Sobre)</em><br />
Ciseaux <em>(Tijera)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursosfrancesya.com/elementos-de-una-oficina-en-frances-vocabulario/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulario - Profesiones en Francés</title>
		<link>http://www.cursosfrancesya.com/vocabulario-profesiones-en-frances/</link>
		<comments>http://www.cursosfrancesya.com/vocabulario-profesiones-en-frances/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 15:25:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juliet</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Vocabulario]]></category>

		<category><![CDATA[Profesiones en Frances]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulario Profesiones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cursosfrancesya.com/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Hola una vez mas, mis queridos estudiantes del idioma mas bello del mundo. En verdad,  ¿no les parece realmente hermoso el idioma francés? A mi me fascina es bello escucharlo y hablarlo, al mismo tiempo que es muy seductor (seguramente nuestras alumnas nos podrán afirmar esto), pero mejor vamos al tema que trataremos en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola una vez mas, mis queridos estudiantes del <strong>idioma</strong> mas bello del mundo. En verdad,  ¿no les parece realmente hermoso el <strong>idioma francés</strong>? A mi me fascina es bello escucharlo y hablarlo, al mismo tiempo que es muy seductor (seguramente nuestras alumnas nos podrán afirmar esto), pero mejor vamos al tema que trataremos en la <strong>clase de francés</strong> de hoy, volvemos a tocar el are de <strong><a href="http://www.cursosfrancesya.com/category/vocabulario/"title="Vocabulario Frances" >vocabulario</a></strong>, pero esta vez hablaremos del <strong>vocabulario francés en las profesiones</strong>, aprenderemos <strong>como se dicen diferentes profesiones en el idioma francés</strong>, los invito:</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-14" title="profesiones en frances" src="http://www.cursosfrancesya.com/wp-content/uploads/2008/09/profesionesenfrances.jpg" alt="" width="499" height="155" /></p>
<p>Le métier   <em>(La profesión)</em><br />
Le travail / travaux  <em>(El trabajo/los trabajos)</em><br />
Acteur    <em>(Actor)</em><br />
Actrice    <em>(Actriz)</em><br />
Agriculteur <em> (Agricultor)</em><br />
Architecte   <em>(Arquitecto)</em><br />
Artisan    <em>(Artesano)</em><br />
Avocat <em> (Abogado)</em><br />
Boucher    <em>(Carnicero)</em><br />
Boulanger   <em>(Panadero)</em><br />
Caissier <em> (Cajero)</em><br />
Chanteur   <em>(Cantante)</em><br />
Chanteuse   <em>(Cantante – femenina)</em><br />
Chauffer de taxi <em> (Taxista)</em><br />
Chef    <em>(Jefe de cocina)</em><br />
Coiffeur <em> (Peluquero)</em><br />
Cordonnier <em> (Zapatero)</em><br />
Dentiste <em> (Odontólogo)</em><br />
Directeur <em> (Director)</em><br />
Directrice <em> (Directora)</em><br />
Domestique   <em>(Criado)</em><br />
Écrivain <em> (Escritor/a)</em><br />
Électricien <em> (Electricista)</em><br />
Employé(e) de bureau <em> (Oficinista)</em><br />
Étudiant(e)   <em>(Estudiante)</em><br />
Facteur <em> (Cartero)</em><br />
Fonctionnaire <em> (Funcionario/a)</em><br />
Garçon / Serveur <em> (Camarero)</em><br />
Hôtesse   <em>(Azafata)</em><br />
Infirmier/ière   <em>(Enfermero/a)</em><br />
Ingénieur <em> (Ingeniero)</em><br />
Interprète <em> (Traductor)</em><br />
Journaliste   <em>(Periodista)</em><br />
Maçon <em> (Albañil)</em><br />
Médecin <em> (Médico)</em><br />
Mécanicien/ne)<em> (Mecánico/a)</em><br />
Menuisier<em> (Carpintero)</em><br />
Musicien/ne<em> (Músico)</em><br />
Pêcheur<em> (Pescador)</em><br />
Plombier <em> (Fontanero)</em><br />
Professeur <em> (Profesor)</em><br />
Psychologue <em> (Sicólogo)</em><br />
Photographe <em> (Fotógrafo/a)</em><br />
Physiothérapeute <em> (Fisioterapeuta)</em><br />
Programmeur   <em>(Programador)</em><br />
Secrétaire  <em>(Secretaria)</em><br />
Vétérinaire<em> (Veterinario) </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursosfrancesya.com/vocabulario-profesiones-en-frances/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulario, miembros de familia en Francés</title>
		<link>http://www.cursosfrancesya.com/vocabulario-miembros-de-familia-en-frances/</link>
		<comments>http://www.cursosfrancesya.com/vocabulario-miembros-de-familia-en-frances/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 15:24:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juliet</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Vocabulario]]></category>

		<category><![CDATA[Miembros Familia en Frances]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulario Frances]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulario Frances Familia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cursosfrancesya.com/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[Hola a todos nuestros alumn@s de CursosFrancesYa.com. Para los que no recuerden, en la clase anterior de nuestro curso de Francés habíamos hablado sobre la conjugación de verbos Être y Avoir, espero que les haya sido útil la clase y el tema que tratamos. En esta oportunidad, hoy vamos a aprender como se dicen los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola a todos nuestros alumn@s de Cursos<a href="http://www.cursosfrancesya.com/"title="Cursos de Frances" >Frances</a>Ya.com. Para los que no recuerden, en la <strong>clase</strong> anterior de nuestro <strong>curso de Francés</strong> habíamos hablado sobre la <a href="http://www.cursosfrancesya.com/explicacion-y-ejemplos-de-verbos-etre-y-avoir/" target="_self"><strong>conjugación de verbos Être y Avoir</strong></a>, espero que les haya sido útil la <strong>clase</strong> y el tema que tratamos. En esta oportunidad, hoy vamos a <strong>aprender</strong> como se dicen los <strong>miembros de una familia en Francés</strong>, un poco de <strong><a href="http://www.cursosfrancesya.com/category/vocabulario/"title="Vocabulario Frances" >vocabulario</a> de la familia en Francés</strong>.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-11" title="miembros de la familia" src="http://www.cursosfrancesya.com/wp-content/uploads/2008/09/miembrosdelafamilia.jpg" alt="" width="500" height="300" /></p>
<p><em>La familia</em> - La famille<br />
<em>Padre</em> -  Père (m)<br />
<em>Madre</em> -   Mère (f)<br />
<em>Esposo</em> -  Époux, mari<br />
<em>Esposa</em> -<em> </em>Épouse(f)<br />
<em>Padrastro</em> -<em> </em>Beau-père (m)<br />
<em>Madrastra</em> -<em> </em>Belle-mère (f)<br />
<em>Hijo</em> -<em> </em>Fils (m)<br />
<em>Hija</em> -<em> </em>Fille (f)<br />
<em>Hermano</em> -<em> </em>Frère (m)<br />
<em>Hermana</em> -<em> </em>Sœur (f)<br />
<em>Hermanastro</em> -<em> </em>Demi-frère (m)<br />
<em>Hermanastra</em> -<em> </em>Demi-sœur (f)<br />
<em>Abuelo</em> -<em> </em>Grand-père (m)<br />
<em>Abuela</em> -<em> </em>Grand-mère (f)<br />
<em>Nieto</em> -<em> </em>Petit fils (m)<br />
<em>Nieta</em> -<em> </em>Petite fille (f)<br />
<em>Nietos</em> -<em> </em>Petits enfants (m)<br />
<em>Tía </em> -<em> </em>Tante (f)<br />
<em>Tio</em> -<em> </em>Oncle (m)<br />
<em>Sobrino</em> -<em> </em>Neveu (m)<br />
<em>Sobrina</em> -<em> </em>Nièce (f)<br />
<em>Primo</em> -<em> </em>Cousin (m)<br />
<em>Prima</em> -<em> </em>Cousine (f)<br />
<em>Suegro</em> -<em> </em>Beau-père (m)<br />
<em>Suegra</em> -<em> </em>Belle-mère (f)<br />
<em>Yerno</em> -<em> </em>Beau-fils (m)<br />
<em>Nuera</em> -<em> </em>Belle-fille (f)<br />
<em>Cuñado</em> -<em> </em>Beau-frère (m)<br />
<em>Cuñada</em> -<em> </em>Belle-soeur (f)<br />
<em>El niño</em> -  L’enfant (m)<br />
<em>El bebé</em> -  Le bébé (m)<br />
<em>Hermano gemelo</em> -  Frère jumeau (m)<br />
<em>Hermana gemela</em> -  Sœur jumelle (f)<br />
<em>Hijo adoptivo</em> -   Fils adoptif (m)<br />
<em>Hija adoptiva</em> -   Fille adoptive (f)<br />
<em>Novio, el prometido</em> - Fiancé (m)<br />
<em>Novia, la prometida</em> -  Fiancée (f)<br />
<em>Padrino</em> -   Parrain  (m)<br />
<em>Madrina</em> -<em> </em>Marraine (f)<br />
<em>Ahijado</em> -<em> </em>Filleul (m)<br />
<em>Ahijada</em> -<em> </em>Filleule (f)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursosfrancesya.com/vocabulario-miembros-de-familia-en-frances/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
